口語中的縮讀

所謂縮讀, 即Contraction,在native speakers中是非常常見的,也可以說是讓我們的英語口語變地道的一個好方法。如果你問我什麼是縮讀的話,以下的舉例會讓你豁然開朗:

You think I’m cryin’ (crying)on my own well I ain’t (am not  

【lyrics from Love Yourself(Justin Bieber)】

I’m gonna(going to ) ride till I can’t no more           

【lyrics from Old Town Road (Lil Nas X)】

現在你大概知道縮讀指的是什麼了吧,除此之外,還有這些比較常見的縮讀:

Want to =wanna

Don’t know=dunno

Give me =gimme

Have got to =gotta

Out of =outta

You and I =you’n’I

A lot of =a lotta

What do you =whaddya/wadya

對於以上提到的ain’t ,其實有些人是非常嫌棄它的,因為它可以代表一切的否定,例如am not/is not/ are not /has not/have not…… 這樣英文就被省化了,所以不是所有人都喜歡這個詞哦,需謹慎使用。

需要注意的是,這些詞會讓我們的口語更地道,但不是必須的,在一些正式場合以及書面形式的英文都不適合用,不然會讓對方覺得不受尊重的。

, , ,