好奇害死貓

貓對於入侵牠地盤的動物都很警覺,換句話說,很好奇。傳說貓有九條命,也很命大。但好奇還是會害死貓。

好奇害死貓(Curiosity killed the cat)是英國的一句諺語,旨在警告不必要的調查或實驗帶來的危險,警戒人們不要過分好奇,否則會給自己帶來傷害。對於「好奇害死貓」的答辯是「但滿足了就沒事(but, satisfaction brought it back)」。

這個諺語原來的形式是「Care killed the cat」,最早出現在英國劇作家本·瓊森寫於1598年的劇本《人各有癖》(Every Man in His Humour)中。

莎士比亞在他1599年所著的劇作《無事生非》中運用了一句相似的話:

“ What, courage man! what though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care. ”

例句:

“Curiosity killed the cat, curiosity is going to kill me,” the Roosevelt Island resident told NBC New York. “I can’t not know what’s on the other side of my bathroom.”
The Guardian

, , , ,
X
wpChatIcon