港式英語(二)

粵語有不少語氣助詞,例如:啊“ah”、啦“la”、㗎“ga”、嘅“la”、嘛”mah”、咩”meh”、囉”lor”、喎”wor”、嘩”wa”、哎呀“aiyah”等等。這些詞常常加進英語的句子,從電話的信息,到家傭工在街市的對話,都不陌生。在新馬,這就更為普遍了。

請看以下的對話:
老闆:What do you need ah?
員工:I need to have holidays lor.
老闆:Please wait until summer holiday la.
員工:Aiyah!I′m fed up with waiting.
老闆:Ok la, just wait for two months la.
員工:Hah? What did you say?
老闆:Please wait for two months. Can ah?
員工:Can lah.
老闆:Can meh?
員工:Can can.
在香港新馬這樣的對答也許沒有問題,但如果跟英語是母語的人交談,就不要將粵語的語氣助詞加進英語中,以免造成誤會。

, , ,