返回

港式英語(四)

港式英語有段古,話說港式英語最早出現在通勝。早期的通勝印有大量英語音譯詞,也就是以粵語字詞來為英文字詞注音的詞語。請看以下十個例子:

  1. 派頭:來自英文“pride“。自豪、威風。
  2. 花臣:來自英文“fashion”。樣子、方式、花樣。
  3. 咸濕:來自英文“hamshop”。指妓院、好色、猥瑣。
  4. 冧巴:來自英文“number”。數目、號碼。
  5. 唱錢:來自英文“change”。兌換零錢。
  6. 泊車:來自英文“park”。把車停下來。
  7. 波:來自英文“ball”。球。例:波恤、波鞋、食波餅。
  8. 喉:來自英文“hose”。管。例:水喉、消防喉、死氣喉。
  9. 熱狗:來自英文“hotdog”。夾著香腸、酸菜、芥末的麵包,形狀像狗伸出舌頭。
  10. 草根:來自英文“grass roots”。社會中的基層,指中低收入大眾。

在過去一百多年受英國統治,粵語大大受英語影響,產生大量的英語音譯詞和借譯詞。這究竟是有助於港人學習英語,還是干擾了港人的英語發音呢?