有趣的俚語

我們經常在一些美劇裡面聽到一些俚語,也就是slang,而一般來講,這些俚語是帶有地域色彩的,而且是比較流行的生活化詞語,非常值得我們學習。 Where is (the) john? 含義:洗手間在哪? 解釋:我們都知道John是名字約翰,但是小寫的john是「馬桶,洗手間」的意思,所以我們書寫John的時候要小心不要鬧 […]

世界地球日

4.22是世界地球日,也就是The world Earth Day. 不少品牌如Starbucks,IKEA,都舉行了有關的活動,那麼你對這個節日的了解有多少呢? Background information: Earth Day originated in the U.S in 1969 by democratic […]

英國王室常用名字

例如:现在的英国女王是伊丽莎白· 亞歷山德拉·玛丽·温莎(Elizabeth Alexandra Mary Windsor) 。那麼,Elizabeth 是她的名字(Given name),姓(surname)是 Windsor,其他的(Alexandra Mary)是她的中間名。 Alexandr […]

網路流行語

當我們在網上「衝浪」(surf the Internet),當然會學到非常之多的流行語,但是把它翻譯成英文,你還認得嗎? 凡爾賽: 在我們的認知中,凡爾賽是一個城市和宮殿的名字,但是在網上凡爾賽文化是一種低調中帶著高雅,憂傷中帶著自誇的文體。 英文中其實很早就有類似意思的詞語,即humblebrag,其含義為謙虛地吹牛 […]

點餐用句

   當我們去外國餐廳用餐的時候,你只會說:「waiter! I want this, this and this…」嗎?那麼快點學些點餐用的句子啦。    我們進入一間餐廳,第一步就是先看菜單,我們可以說:    Excuse me? may I […]

關於再見的地道說法

我們上次講過關於打招呼的地道英語說法,那麼對於不同情況下的再見我們又需要如何表達呢? 就最普通的情況下,我們一般說bye或者goodbye. 其實我們還可以說:good day 祝你一天愉快. 當我們考完雅思口語部分,即將離開的時候,考官也會主動跟我們說 have a nice day,都是一樣的意思。我們可 […]

英國的足球文化

我們學英語的時候會學到兩種不同的足球的說法,一是soccer,一是football,那麼他們有什麼分別呢? 在美國,加拿大這些國家呢,soccer是特指足球這一項運動,在美國中,人們對橄欖球的熱愛勝過了足球,所以football而是橄欖球。相反來說在英國,人們更喜歡足球,而football也以足球的官方含義宣揚了出去, […]

英文的成語來源

不僅中文,其實英文都有很多自己的成語的,那麼我們先了解它們的幾個來源。 源於寓言故事 寓言故事就是用一小則故事來表達一個道理,如《伊索寓言》中的Viper and File,說的是一條viper (蝰蛇)發現了一個file(鐵銼),卻以為是一頓美食,但是他說他的天職是咬別人,不是被人咬,所以翻譯成:騙人者反被人騙。 源 […]

by hook or by crook 不擇手段

這句俚語的意思是「不擇手段達到目的」,採取任何可能的手段來實現目標。 這個俚語很老,最早記錄在1380年的約翰·威克里夫(John Wyclif)中古英語論文中。 我們知道hook 同crook 都有同一個意思,就是鉤子。這個短語來源跟英國一個行為有關,當時只有皇家才能擁有森林,沒有允許的話平民百姓都不可以擅自收集木材 […]

愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝

閱讀一些英文詩歌會讓我們對英文的理解有很大的幫助,並且可以同中文譯本做對比,能很好地幫助我們去學習英語,提高翻譯能力。 這次要介紹的是近現代的愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William· Bulter· Yeats)(1865年6月13日-1939年1月28日),又稱「葉慈」,「耶茨」,他不僅是一 […]