返回

不同食物的皮的英文

相信大家對大多數的食物英文都十分之了解,但你有沒有想過,它們的皮/殼的英文是什麼?

蘋果皮=apple skin?沒錯,蘋果皮是可以稱為apple skin ,但是其實不同食物的皮是不同的!一起來看看吧!

蘋果皮 :apple peel or apple skin 蘋果的皮非常薄,所以我們可以稱為skin,同類型還有葡萄皮 :grapes skin。


香蕉皮:banana skin or banana peel 香蕉的皮較蘋果的要厚,所以用同類型有橙皮: orange peel。


西瓜皮: watermelon rind 西瓜皮較香蕉皮更厚,所以會用到 rind,同類型的有石榴皮: Pomegranate rind。


雞蛋皮(殼):egg shell,對於硬的殼,我們會用shell,所以有shellfish的存在,因為他們都有硬殼來保護自己。


粟米皮: corn husk,對於那些穀物的外皮,我們都可以用husk,例如蕎麥皮 :buckwheat husk。


麵包皮: bread crust ,對於我們認知中的crust就是地殼,同時也用作一些東西的皮,我們平時煮飯產生的飯焦都可以用crust:rice crust。


餃子皮: dumpling wrapper,其實wrap是一個動詞「包」,這個動作,所以餃子皮,包子皮,雲吞皮,都可以稱為wrapper。